quinta-feira, março 31, 2005

miaus

cats para a noite




Fal: : ester, meu amorzinho lindo, tou fora de sampa, mas tou na área. e sigo te amando.

como foi bom encontrar este bilhete da fal no orkut. por isto não te encontro na janela, carolina? o alexandre está permitindo estas viagens disparatadas ou vai fugida? demora que cê vai encontrar o telefone sabe onde.... de qualquer forma tem uns cats do elliot e do andrew lloyd weber procê. saudades.

"I have played". so he says, "every possible part
and I used to know seventy speeches by heart.
I'd extemporize back-chat, I knew how to gag,
and I knew how to act with may back anda my tail;
with an hour of rehearsal, I never could fail.
I'd a voice that would soften the hardest of hearts,
whether I took the lead, or in character parts.
I have say by the bedside of poor litle nell;
when the curfew was rung, then I swung on the bell.
In the pnatomime season I never fell flat,
And I once understudied dick whittington's cat.


t. s. elliot , gus: the theatre cat

"representei", diz ele, os papéis mais diversos,
e guardei de memória uns setecentos versos.
improvisei apartes, pus cacos no enredo,
e sabia em surdina soprar um segredo.
no palco o meu rabo entre aplausos se movia;
com uma hora de ensaio, eu jamais falharia.
minha voz comovia o coração mais cruel,
fosse à frente do elenco ou em pífio papel.
sentei-me à cabeceira do infeliz pinóquio,
e no eco da baleia fui de roma a tóquio.
ator de pantomima e às vezes substituto,
interpretei um certo gato arisco e astuto.


tradução de ivan junqueira

Nenhum comentário: